Разделы сайта
Главные новости
- Щодо перерахунку пенсій з 01 грудня 2019 року
Щодо перерахунку пенсій з 01 грудня 2019 року
- Як одержати пенсію у разі переїзду на нове місце проживання
- Як одержати пенсію у разі переїзду на нове місце проживання
- Про зарахування до стажу декретної відпустки
- Про зарахування до стажу декретної відпустки
- Мобільний додаток « Пенсійний фонд України у смартфоні »Мобільний додаток « Пенсійний фонд України у смартфоні »
Мобільний додаток « Пенсійний фонд України у смартфоні »
- “ Е-пенсія” - нова модель звернення громадян за призначенням пенсії ““ Е-пенсія” - нова модель звернення громадян за призначенням пенсії “
“ Е-пенсія” - нова модель звернення громадян за призначенням пенсії “
- Про перерахунок пенсій з 01.07.2019 року
Про перерахунок пенсій з 01.07.2019 року
- Що треба знати пенсіонеру про виплату пенсій
- Що треба знати пенсіонеру про виплату пенсій
- Насильству – STOP!
- З 25 листопада по 10 грудня проходить міжнародна акція «16 днів без насильства».
Центральна районна бібліотека, долучаючись до цієї акції, 4 грудня провела інформаційно-просвітницьку годину « Насильству – STOP!» для учнів 9-А класу школи-ліцею.
- МАН і бібліотека
Національний центр «Мала академія наук України» – середовище для талановитих дітей.
- Урок історії рідного краю
- 22 листопада в центральній районній бібліотеці пройшов урок історії рідного краю для учнів 9 класу ЗОШ №1
- Х-й ювілейний
16листопада в районному Будинку культури пройшов Х-й фестиваль української культури.
Центральна районна бібліотека надавала інформаційну підтримку кожному фестивалю, з першого і до ювілейного.
- Уроки краєзнавства
- В межах реалізації Стратегії національно-патріотичного виховання в системі освіти України в центральній районній бібліотеці пройшли уроки краєзнавства для дев’ятикласників школи-ліцею.
- Навчитися медіаграмотності
- 12 листопада в друге працівники центральної районної бібліотеки Шевчук К.В. та Старикова В.М. провели тренінг за проектом «Медійна грамотність для людей поважного віку», який виконується громадською організацією «Центра Поділля-Соціум» за підтримки проекту USAID «Медійна програма в Україні», що реалізується міжнародною організацією Internews.
- Земля, де живемо щодня
Центральна районна бібліотека традиційно прийняла участь в урочистостях, присвячених 79-м роковинам створення Ренійського району. На цьогорічному святі району було представлено краєзнавчу експозицію «Земля, де живемо щодня».
- В центральну районну бібліотеку завітали прикордонники.
- Минулого вихідного дня в центральну районну бібліотеку завітали прикордонники.
- Наша мала Батьківщина
- Велике починається з малого.
Любов до України починається з любові до рідного дому, рідної малої батьківщини. Кожний прагне знати своє коріння, історію свого роду, землі, на якій стоїть батьківська хата.
- Етнографічне краєзнавство
Центральною районною бібліотекою ведеться багаторічний пошук, вивчення і систематизація матеріалів про історико-культурний розвиток етносів нашого краю.
- "Веха в три четверти века"
- 22 жовтня пройшли урочистості з нагоди 75-річчя відкриття Центральної районної бібліотеки.
- Виховуємо патріотів
- Концепція та Стратегія національно-патріотичного виховання в системі освіти України одним із напрямків їх реалізації визначає вивчення школярами історії рідного краю, знання літератури рідного краю, народних традицій, звичаїв, фольклору, ознайомлення з культурними надбаннями регіону.
- учшее продвижение сайта, какое только может, представлено
На сегодняшний день, говорить об успехе компании можно исходя из параметров и статистики на страницах официального сайта. Согласитесь с тем, что трудно представить себе работу успешной организации, которая не имеет свою собственную веб-страницу на просторах Всемирной Сети. Однако, сайт может иметь различные параметры и характеристики, от чего зависит посещаемость страниц и рейтинг самого проекта.
Реклама
Авторизация
Погода
Праздники
Кадендарь
Архив новостей
reniinfo@i.ua
- biblioteka
| - Раздел: РАЙОННАЯ БИБЛИОТЕКА
| - Опубликовано: 13 марта, 15:03
Ну що б, здавалося, слова,
Слова та голос – більш нічого.
А серце б’ється – ожива,
Як їх почує!.. Знать, от Бога
І голос той, і ті слова
Ідуть меж люди!..
Тарас Шевченко
Так, Шевченкове слово – визначне досягнення духовної культури українського народу, стала невід’ємною частиною національної культури багатьох народів світу.
«Вірний і геніальний син українського народу…належить усім народам, незалежно від того, якою мовою вони говорять і в якій частині земної кулі вони живуть, бо він оспівував і боровся за такі високі, благородні, справді людські ідеали,… які виражають кращі думи, мрії й прагнення всіх народів» - ці проникливі слова належать народному поету Узбекістану Гафуру Ґуляму.
Знайомство народів світу із творчістю Кобзаря найчастіше починається з "Заповіту". На сьогодні відомо близько 500 перекладів цього вірша 147 мовами світу. Деякими з них "Заповіт" перекладено 5-10, 15 і більше разів. Зокрема, російською мовою існує 35 інтерпретацій цього твору.
Твори Кобзаря перекладені всіма слов'янськими мовами, мовам всієї Західної Європи, Близького і Далекого Сходу. Географія англомовної Шевченкіани в кінці ХІХ ст. сягнула за Тихий океан на Американський континент. Отож, народи в усіх куточках світу читають українського поета рідними мовами.
В день народження Шевченка ренійці в читальному залі центральної районної бібліотеки читали вірші Тараса:
українською
вірш «Доля» Желебогло Ж.М., бібліотекар I-ої категорії,
вірш «В чужім краю…» Дюріс Г.М., худ. керівник Обласного центру національних культур в Ренійському районі;
болгарською
уривок із поеми «Тополя» Шульга А., методист ОЦНК в Ренійському районі,
уривок із поеми «Причинна» Кокалко Т.Д., зав. відділом комплектування ЦРБ,
уривок із поеми «Причинна» Іванова Н.І., методист ОЦНК в Ренійському районі;
гагаузькою
вірш «Заповіт» Донєва Н.С.,читачка ЦРБ;
молдавською
вірш «Заповіт» Коробер Т.Г., бібліотекар I-ої категорії ЦРБ;
російською
вірш «В неволі тяжко, хоч й волі» Брошеван О.Н., читачка ЦРБ;
білоруською
уривок з поеми «Катерина» Коджа Г.А.,бібліотекар I-ої категорії РДБ;
іспанською
вірш «Заповіт» Ясько В.П.,читач ЦРБ;
англійською
вірш «Заповіт» Мунтян В., учениця 11 класу школи-ліцею;
французькою
вірш «Заповіт» Дяченко В.Б., ветеран державної служби;
Ляшенко Г.І. і Ніжник Л.П. – солісти хору ветеранів праці РДК, заспівали безсмертні «Думи, мої думи» і «Заповіт».
Осадча В.П., зав. відділом обслуговування, презентуючи виставкову експозицію «Вічне слово», ознайомила учасників Шевченківських читань з виданнями творів великого Кобзаря і розповіла цікаві факти з їх перекладу на різні мови світу.
Соколова Г.Д., секретар міської ради, висловлюючи подяку організаторам читань, сказала: «Сьогодні весь світ шанує і читає Шевченка і символічно, що Кобзареве слово прозвучало на всіх мовах багатонаціональної Бессарабії».
В.П. Осадча
- Комментарии [0]
- Просмотров: 711
|